Deutschland - Polen
In: Edition Kulturwissenschaft v.84
Cover -- Inhalt -- Einleitung -- 1 Zur Terminologie der vergleichenden Kulturstudien -- 1.1 VERGLEICHEN UND VERGLEICHE, UNTERSCHEIDEN UND UNTERSCHIEDE - KLÄRUNG DER BEGRIFFE -- 1.2 ZUM BEGRIFF DER KULTUR -- 2 Kulturwissenschaft in Deutschland und in Polen im Vergleich -- 2.1 KULTURWISSENSCHAFT(EN) UND KULTUROZNAWSTWO - VERGLEICH DER BEGRIFFE -- 2.2 DIE KULTURWISSENSCHAFT ALS FORSCHUNGSFELD UND LEHRFACH IN DEUTSCHLAND UND IN POLEN -- 2.3 KULTURWISSENSCHAFT(EN) ODER GEISTESWISSENSCHAFTEN? EIN DEUTSCHES PROBLEM -- 2.4 ENTNATIONALISIERUNG BZW. INTERNATIONALISIERUNG DER GEISTESWISSENSCHAFTEN, DIE ETABLIERUNG DER KULTURWISSENSCHAFT IN DEUTSCHLAND UND DIE ROLLE DER GERMANISTIK -- 2.5 ZUR INTER- UND MULTIDISZIPLINARITÄT DER KULTURWISSENSCHAFT, SPEZIELL DER LÄNDERSTUDIEN -- 2.6 DIE KOMPARATISTIK ALS FORSCHUNGSFELD UND DER VERGLEICH ALS METHODE DER KULTURWISSENSCHAFT -- 2.7 UNTERSCHIEDLICHES VERSTÄNDNIS DER INTERKULTURELLEN KOMMUNIKATION UND DER INTERKULTURELLEN KOMPETENZ IN DEUTSCHLAND UND IN POLEN -- 3 Systematik der Kulturvergleichsfelder -- 3.1 TEILGEBIETE DER KULTUR UND ZU VERGLEICHENDE KULTURFELDER -- 3.2 KULTURVERGLEICH ALS FORSCHUNGSFELD IN DER FACHLITERATUR -- 3.3 SYSTEMATIK DER KOMMUNIKATIONSRELEVANTEN UND -IRRELEVANTEN KULTURVERGLEICHSFELDER -- 3.4 KATALOG DER DEUTSCH-POLNISCHEN KULTURVERGLEICHSFELDER -- 4 Kulturvergleiche an ausgewählten Fallbeispielen -- 4.1 ÜBERSETZUNGSPROBLEME IM DEUTSCHEN UND IM POLNISCHEN ALS EIN KULTURDIVERGENTES PROBLEM -- 4.2 UNTERSCHIEDLICHER GEBRAUCH VON GLEICHBEDEUTENDEN BEGRIFFEN IM DEUTSCHEN UND IM POLNISCHEN - DAS BEISPIEL "POLITISCHE KORREKTHEIT" UND POPRAWNOŚĆ POLITYCZNA -- 5 Der deutsch-polnische Kulturvergleich in einer Zusammenschau -- 5.1 GESCHICHTE, POLITIK, PHILOSOPHIE UND RELIGION ALS FELDER DES KULTURVERGLEICHS -- 5.2 DIE WENDE VON 1989 IN POLEN UND DER DDR AUS KULTURVERGLEICHENDER PERSPEKTIVE.